Sectarian Translation of the Qur’an in Indonesia: The Case of the Ahmadiyya

Ahmad Najib Burhani
* The Indonesian Institute of Sciences (LIPI), Jakarta, Indonesia

DOI: https://doi.org/10.14421/ajis.2015.532.251-282

Abstract


Ahmadiyya’s translations of the Quran have some distinctive characteristics compared to the translations from Sunni Muslims. However, these translations, particularly Soedowo-Dutch translation of Muhammad Ali’s The Holy Quran, have been influential in Indonesian Sunni community in the first half of the 20th century. Against the opposition from the Muhammadiyah and the fatwa from Muhammad Rashid Rida of Egypt, which prohibited the use of Ahmadiyya’s translation, the Soedewo-Dutch translation was widely used by Dutch-educated intelligentsia as a main source to know about Islam. This article specifically answers the following questions: Why did Ahmadiyya’s translations of the Quran have a significant place in Indonesia? What was the appeal of these translations to Indonesian intelligentsia? What is the contribution of these translations to the study of the Quran in this country? This paper argues that the success of Ahmadiyya’s translation, particularly the Dutch version, during the revolution era is based on three reasons: language (Dutch is the language of intelligentsia), content (which fit with the need of intelligentsia who seek a harmonious understanding between religie and wetenschap), and form (the only available rendering of the Quran in modern form of publication). In the context of ideology, the reception of Muslim intelligentsia was mainly for their contribution in defending Islam against the penetration of Christian mission and the coming of anti-religion ideologies, particularly materialism and atheism, by strongly challenging their doctrines.
[Terjemah al-Quran versi Ahmadiyah memiliki beberapa karakteristik yang berbeda jika dibandingkan dengan terjemah versi Islam sunni pada umumnya.  Namun demikian, terjemah seperti di atas, khususnya terjemah al-Quran dalam bahasa Belanda --yang dialih-bahasakan dari The Holy Qur’ān karya Muhammad Ali oleh Soedowo-- cukup berpengaruh di masyarakat muslim Indonesia pada paruh pertama abad ke-20. Bertentagan dengan fatwa dari Muhammadiyah maupun dari Muhammad Rashid Rida yang melarang penggunaan terjemah versi Ahmadiyyah, terjemha Soedewo ini justru menjadi rujukan bagi kalangan terdidik untuk memahami Islam. Tulisan ini secara khusus menjawab pertanyaan: mengapa terjemah al-Quran versi Ahmadiyyah ini cukup berpengaruh di Indonesia, apa yang menarik dari tterjemah ini bagi mereka, serta apa sumbangan pemikiran terjemah ini pada perkembangan keilmuan al-Quran di negeri ini. Menurut penulis, terjemah versi Ahmadiyyah, khususnya yang berbahasa Belanda, mengalami kesuksesan pada masa revolusi dipengaruhi oleh tiga hal: (1) bahasa Belanda  yyang dipakai adalah bahasa kalangan terdidik, (2) isinya sesuai dengan kebutuhan kalangan terpelajar yang ingin mencari pemahaman yang harmonis antara agama dan ilmu pengetahuan, dan (3) terjemah ini merupakan satu-satunya bentuk publikasi modern dari terjemah al-Quran yang ada pada masa itu. Dalam konteks ideologi, penerimaan kaum intelektual ini terutama terkait dengan upaya perlawanan Islam terhadap tekanan misi Kristen dan masuknya ideologi-ideologi anti agama, khususnya materialisme dan atheisme.]

Keywords


Ahmadiyya; sectarianism; Dutch-educated intelligentsia; wetenschap; rationalism

Full Text:

PDF

References


Abdulgani, Roeslan, “Cak Roes, dari ‘Kapten’ Langsung…”, Tempo, 27 December 1975, http://majalah.tempointeraktif.com/id/arsip/1975/12/27/TK/mbm.19751227.TK68399.id.html, accessed 10/14/2011.

Abdurrahman, Maman, Mirza Ghulam Ahmad Plagiator al-Qur’an: Telaah Komprehensif Plagiasi Mirza Ghulam Ahmad terhadap al-Qur’an, Bandung: Rahman Press, 2011.

Ahmad, Muhammad, Mumtaz Ahmad Faruqui, and Zahid Aziz, A Mighty Striving: the Biography of Maulana Muhammad Ali, Renowned Translator of The Holy Qur’an, Author, Scholar and Missionary of Islam, Ohio: Ahmadiyya Anjuman Ishaʻat Islam Lahore, 2004.

Ahmadiyya Muslim Community, Kutipan-kutipan saking al-Qur’an sui ring Bahasa Bali, London: Islam International Publications Ltd., 1988.

“Ahmadiyah, Sebuah Titik yang Dilupa”, Tempo, vol. 29, no. 4, 21 Sep, 1974.

Ali, Muhammad, The Holy Qur-ān: Containing Arabic Text with English Translation and Commentary, London: Islamic Review Office, 1917.

----, De Heilige Qoer-an: Vervattende den Arabischen Tekst met Ophelderende Aanteekeningen en Voorrede van Maulwi Moehammed Ali, trans. by Soedewo, Batavia: Hoofdcomité Qoer-ānfonds, 1934.

----, Quran Sutji Djarwa Djawi Dalah Tafsiripun, trans. by Minhadjurrahman Djajasugita and M. Mufti Sharif, Jogjakarta: Gerakan Ahmadijah Indonesia, 1958.

Anwar, R. Ahmad, Di Mana Letak Kesesatan dan Bahaya Ahmadiyah? Bandung: Yayasan al-Abror, 2002.

Baber, James, “Translators of the English Qur’an: Historical Patterns of Change from 1649 to 2005, Master Thesis, Dominguez Hills: California State University, 2008.

Beck, Herman L., “The Rupture between the Muhammadiyah and the Ahmadiyya”, Bijdragen Tot De Taal-, Land- En Volkenkunde, vol. 161, no. 2, 2005 [http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003708 ].

Benda, Harry J., The Crescent and the Rising Sun: Indonesian Islam under the Japanese Occupation, 1942-1945, The Hague: W. van Hoeve, 1958.

Blood, Margaret, The Ahmadiyah in Indonesia: Its Early History and Contribution to Islam in the Archipelago, Honours Sub-thesis, Canberra: Australian National University, 1974.

Burhani, Ahmad Najib, “The Ahmadiyya and the Study of Comparative Religion in Indonesia: Controversies and Influences”, Islam and Christian-Muslim Relations, vol. 25, no. 2, 2014 [http://dx.doi.org/10.1080/09596410.2013.864191 ].

----, “Conversion to the Ahmadiyya in Indonesia: Winning Hearts through Ethical and Spiritual Appeals”, Journal of Social Issues in Southeast Asia, vol. 29, no. 3, 2014 [http://dx.doi.org/10.1355/sj29-3e ].

----, “Treating Minorities with Fatwās: A Study of the Ahmadiyya Community in Indonesia”, Contemporary Islam, vol. 8, no. 3, 2014 [http://dx.doi.org/10.1007/s11562-013-0278-3 ].

Cragg, Kenneth, “[Review of ] The Holy Qur’an, Arabic Text and Translation”, The Muslim World, vol. 47, no. 4, 1957.

Djajadi, et. al., Ayat-ayat Pinilih tina Alquran, Jakarta: Islam International Publications Ltd., 1988.

Djamaluddin, M. Amin, Ahmadiyah & Pembajakan Al-Qur’an, Jakarta: Lembaga Penelitian & Pengkajian Islam, 2008.

Farīd, Malik Ghulām (ed.), The Holy Qur’ān: Arabic Text with English Translation & Short Commentary, London: Islam International Publications Ltd., 2003.

Feener, R. Michael, “Notes towards the History of Qur’anic Exegesis in Southeast Asia”, Studia Islamika, vol. 5, no. 3, 1998 [http://dx.doi.org/10.15408/sdi.v5i3.739 ].

GAI (Gerakan Ahmadiyah Lahore Indonesia), Anggaran Dasar (Qanun Asasi), Yogyakarta: Gerakan Ahmadiyah Lahore Indonesia, n.d.

Greifenhagen, F.V., “Traduttore Traditore: An Analysis of the History of English Translations of the Qur’an”, Islam and Christian-Muslim Relations, vol. 3, no. 2, 1992.

Hamka, Ayahku: Riwayat Hidup Dr. H. Abdul Karim Amrullah dan Perjuangan Kaum Agama di Sumatera, Jakarta: Umminda, 1982.

Hanafi, Muchlis M., Menggugat Ahmadiyah: Mengungkap Ayat-ayat Kontroversial dalam Tafsir Ahmadiyah, Tangerang: Lentera Hati, 2011.

Hussain Khan, Mofakhkhar, “English Translations of the Holy Qur’ān: a Bio-bibliographic Study,” Islamic Quarterly, vol. 30, no. 2, 1986.

Ichwan, Moch Nur, “Differing Responses to an Ahmadi Translation and Exegesis, The Holy Qur’ân in Egypt and Indonesia”, Archipel, vol. 62, no. 1, 2001 [http://dx.doi.org/10.3406/arch.2001.3668 ].

----, “Negara, Kitab Suci dan Politik: Terjemahan Resmi al-Qur’an di Indonesia”, in Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia, ed. by Henri Chambert-Loir, Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 2009.

Al-Jaelani, Sayyid Shah Muhammad, “Mengenang Pribadi Besar, Sederhana, dan Jujur: Bung Hatta, Putra Utama Bangsa Indonesia”, Sinar Islam, vol. 48, no. 6, June, 1980, http://sinarislam.wordpress.com/2009/03/14/bung-hatta-putra-utama-bangsa-indonesia/, accessed 10/14/2011.

“’Jiplak-menjiplak’ Tafsir Qur’an”, Tempo, vol. 45, no. 3, 12 Jan 1974.

Johns, A.H., “Islam in the Malay World: An Explanatory Survey with Some Reference to Quranic Exegesis”, in Islam in Asia II: Southeast and East Asia, ed. by Raphael Israeli and Anthony H. Johns, Colorado: Westview Press, 1984.

Kamal-ud-Din, Khwaja, The Secret of Existence or the Gospel of Action, trans. by Muhammad Yakub Khan, London: the Islamic Review Office, 1923.

Kamal-ud-Din, Khwaja, “The Holy Qur-an and its Commentary: Introduction”, Islamic Review, vol. XX, no. 5, 1932.

Khurshid Ahmad, Shaikh, “A Brief History of Ahmadiyya Muslim Community”, Alislam, http://www.alislam.org/library/history/ahmadiyya/56.html, accessed 10/14/2011.

Lembaga Penjelenggara Penterdjemah Kitab Sutji al Quraan and Jajasan Penjelenggara Penterdjemah/Pentafsir al Qurān, Al Qurān dan Terdjemahnja = al-Qurʼān al-Karīm, 3 vol. Djakarta: Lembaga Penjelenggara Penterdjemah Kitab Sutji al Qurān, 1965.

Mahmud Aḥmad, Bashīruddīn, The Economic Structure of Islamic Society, Qadian: Nazim Book Depot Tahrik-i-Jadid, 1946.

Mahmud Aḥmad, Bashīruddīn, Bentoek Dasar Ekonomi Doenia: Pembinaan Masjarakat Doenia, Filsafat Ekonomi, Hakikat Pertempoeran Politik Dewasa ini, Dilihat dari Segi Islam, Kapitalisme dan Komoenisme, trans. by Bahroem Rangkoeti, Djakarta: Neratja Trading Co., 1948.

Mahmud Ahmad, Bashir-ud-Din, Introduction to the Study of the Holy Quran, London: The London Mosque, 1949.

McNeile, R. F., “The Koran according to Ahmad”, The Muslim World, vol. 6, no. 2, 1916 [http://dx.doi.org/10.1111/j.1478-1913.1916.tb02288.x ].

Montgomery, John Warwick, “The Apologetic Approach of Muhammad Ali and its Implications for Christian Apologetics”, The Muslim World, vol. 51, no. 2, 1961 [http://dx.doi.org/10.1111/j.1478-1913.1961.tb01114.x ].

Nadwi, Abdulḥasan ʻAli, Qadianism: A Critical Study, Lucknow: Academy of Islamic Research and Publications, 1965.

Nahdi, Saleh A., “Tulis Indah dan Terjemah Al-Qur’an Menurut Ahmadiyah”, Sinar Islam, vol. 46, no. 5, May 1977, http://sinarislam.wordpress.com/2007/11/30/tulis-indah-dan-terjemahan-al-quran-menurut-ahmadiyah/, accessed 10/14/2011.

Pijper, G. F., “De Ahmadiyah in Indonesia”, in Philippus Samuel van Ronkel, Bingkisan Budi: Een Bundel Opstellen aan Dr. Philippus Samuel van Ronkel door Vrienden en Leerlingen Aangeboden op zijn Tachtigste Verjaardag 1 Augustus 1950, Leiden: A.W. Sijthoff’s Uitgeversmaatschappij N.V., 1950.

Pringgodigdo, A. K., Sejarah Pergerakan Rakyat Indonesia, Jakarta: Dian Rakyat, 1984.

Rahardjo, M. Dawam, “Gerakan Ahmadiyah dalam Krisis”, M.A. Suryawan, Bukan Sekedar Hitam Putih: Kontroversi Pemahaman Ahmadiyah, Tangerang: Azahra Publishing, 2005.

Rahman, Fazlur, “Islam: Challenges and Opportunities”, in Alford T. Welch and Pierre Cachia, Islam, Past Influence and Present Challenge, Albany: State University of New York Press, 1979.

Rida, Muhammad Rashid, Fatāwā al-Imām Muḥammad Rashīd Riḍā, 6 vol., ed. by Ṣalāḥ al-Dīn Munajjid and Yūsuf Q. Khūrī, Bayrūt: Dār al-Kitāb al-Jadīd, 2005.

Riddell, Peter, “Earliest Quranic Exegetic Activity in the Malay Speaking States”, Archipel. vol. 38, no. 1, 1989 [http://dx.doi.org/10.3406/arch.1989.2591 ].

----, “Controversy in Qur’anic Exegesis and its Relevance to the Malaya-Indonesian world”, in Anthony Reid, The making of an Islamic Political Discourse in Southeast Asia, Clayton: Centre of Southeast Asian Studies-Monash University, 1993.

----, Islam and the Malay-Indonesian World: Transmission and Responses, Honolulu: University of Hawaii Press, 2001.

----, “Menerjemahkan al-Qur’an ke Dalam Bahasa-bahasa di Indonesia”, in Henri Chambert-Loir, Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia, Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 2009.

Robinson, Neal, “Sectarian and Ideological Bias in Muslim Translations of the Qur’an”, Islam and Christian-Muslim Relations, vol. 8, no. 3, 1997 [http://dx.doi.org/10.1080/09596419708721126 ].

Ropi, Ismatu, “Islamism, Government Regulation and the Ahmadiyah Controversy in Indonesia”, Al-Jamiʻah: Journal of Islamic Studies, vol. 48, no. 2, 2010 [http://dx.doi.org/10.14421/ajis.2010.482.281-320 ].

Setiono, Budi, “Jejak Tafsir Kaum Ahmadi”, Majalah Historia, Friday, 26 August 2011, http://www.majalah-historia.com/berita-489-jejak-tafsir-kaum-ahmadi.html, accessed 10/13/2011.

Sher ʻAlī, The Holy Qurʼān: Arabic Text and English Translation, Rabwah: the Oriental and Religious Pub. Corp., 1955.

----, The Holy Qur’ān: Arabic Texts and English Translation, London: Islam International Publications Ltd., 2004.

Shihab, M. Quraish, “Menyikapi Perbedaan dengan Cara Beradab”, in Muchlis M. Hanafi, Menggugat Ahmadiyah: Mengungkap Ayat-ayat Kontroversial dalam Tafsir Ahmadiyah, Tangerang: Lentera Hati, 2011.

Smith, Henry, “The Apologetic Interpretation of Scripture in Islam and in Christianity”, The Journal of Religion, vol. 4, no. 4, 1924 [http://dx.doi.org/10.1086/480443 ].

Soedewo, Asas-asas dan Pekerdjaan Gerakan Ahmadijah Indonesia (Centrum Lahore), trans. by Sastrawiria, Soekaboemi: Gerakan Ahmadijah Indonesia (Centrum Lahore), 1937.

Soekarno, Kalau Akan Mentjari Tuhan, Batjalah al-Qurʼan, Djakarta: Departemen Agama, 1963.

----, Alqurān Membentuk Manusia Baru, Djakarta: Departemen Agama, 1964.

----, Dibawah Bendera Revolusi, vol. I, Djakarta: Panitya Penerbit Dibawah Bender Revolusi, 1964.

Steenbrink, Karel A., “The Study of Comparative Religion by Indonesian Muslims: A Survey”, Numen, vol. 37, no. 2, 1990 [http://dx.doi.org/10.2307/3269860 ].

Sulaeman, Ahmad and Ekky, Klarifikasi Terhadap “Kesesatan Ahmadiyah” dan “Plagiator”, Bandung: Mubarak Publishing, 2011.

van Loon, Hendrik Willem, De Vrijmaking der Menschheid: Geschiedenis van’s Menschen Strijd om het Recht van Vrijheid van Gedachte, Amsterdam: Scheltens & Giltay, 1930.

Waldman, Marilyn Robinson, “Nubuwah”, in The Encyclopedia of Religion, ed. by Mircea Eliade and Charles J. Adams, vol. 11, New York: Macmillan, 1987.

Wiegers, Gerard, “Language and Identity: Pluralism and the Use of Non-Arabic Languages in the Muslim West”, in Pluralism and Identity: Studies in Ritual Behaviour, ed. by Jan Platvoet and Karel van der Toorn, Leiden: Brill, 1995.

Woolworth, Sage,“A Bibliography of Koran Texts and Translations”, The Muslim World, vol. 17, no. 3, 1927 [http://dx.doi.org/10.1111/j.1478-1913.1927.tb00678.x ].

Yasir, S. Ali and Yatimin, 100 Tahun Ahmadiyah: 60 Tahun Gerakan Ahmadiyah Lahore Indonesia, Yogyakarta: Pedoman Besar GAI, Bagian Tabligh dan Tarbiyah, 1989.

Yusuf, Munirul Islam and Ekky O. Sabandi, Ahmadiyah Menggugat! Menjawab Tulisan: “Menggugat Ahmadiyah”, Bandung: Mubarak Publishing, 2011.

Zafrullah Khan, Muhammad, The Quran: the Eternal Revelation Vouchsafed to Muhammad, the Seal of the Prophet, London: Curzon Press, 1975.

Zulkarnain, Iskandar, Gerakan Ahmadiyah di Indonesia, Yogyakarta: LKiS Yogyakarta, 2005.

Zwemer, Samuel Marinus, Across the World of Islam; Studies in Aspects of the Mohammedan Faith and in the Present Awakening of the Moslem Multitudes, New York: Fleming H. Revell Company, 1929.






Copyright (c) 2015 Ahmad Najib Burhani

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.